Youtube'daki Yabancı Dilde Yayınlanan Videolar Hakkında İlginç Bir Soru!

sleepstalker (7) 7 yıl önce sordu

Merhaba Arkadaşlar...

Öncelikle,bu tür bir soru burada sorulurmu bilmiyorum ve açıkçası sormadan öncede tereddüt ettim.Lakin çok uzun zamandan beri içimde uhde kalan bu soruyu nedense burada sormak geldi içimden..Umarım,yanlış bir girişimde bulunmamışımdır!

Arkadaşlar..Sizlerinde bildiği üzre,youtube'da (National geographic,Bbc vs vs) gibi ünlü kanalların birçok uzun soluklu belgeseli bulunuyor..Yine bildiğiniz üzre, bu belgesellerin bazıları ''Türkçe'' olarak izlenebiliniyor!

 

Lakin ''Türkçe'' içerikli belgesellerin sayısının çok az olduğu aşikar bir durum.

Şimdi gelelim benim soruma,çok tuhaf olacak biliyorum ama yinede sizlere bir sormak istedim..Şimdi, benim youtube'da izlediğim sevdiğim birçok belgesel vs var ve bunların bir çoğu kendi ana dilinde yani ''İngilizce'' olarak sunulmuş belgeseller..Tabi'ki doğal olarak bizim ana dilimiz ingilizce olmadığı için her ne kadar bazı kelimeleri anlasakta birçok ayrıntı ve kelimeleri çözemiyoruz..Youtube'da bu videoların bazılarına sözde altyazıda eklenmiş ama tam bir fiyasko olarak..Karmakarışık bir şekilde altyazı sunulmuş ve hiçbir mantığı yok!

 

Şimdi benim merak ettiğim,teknoloji bu derece ilerlemişken bizim bu videoları ''Alt yazılı'' olarak ama tam olarak çevrilmiş haliyle izleyebileceğimiz,yada nasıl söyleyeyim çevirebileceğimiz bir program,bir yol vs varmıdır,böyle birşey mümkünmüdür ?

Bunu uzun zamandır merak ediyorum vede dediğm gibi tuhaf olduğunu biliyorum ama yinede sizlere bir sormak istedim.

 

Toplam 1 cevap


brsozl (1961) 7 yıl önce cevapladı

Bahsettiğiniz durum için şu anda bir program yok. Ancak şöyle olabilir;

Videonun altyazı dosyası olur ve bu dosyayı bir yazılım Google API altyapısını kullanarak başka bir dile çevirebilir.

Ancak dediğim gibi bunu yapan bir program ben biliyorum olan varsa da günümüz teknolojisinde yine saçma sapan bir çeviri ortaya çıkaracaktır.

Ayrıca YouTube'dan yayınlanan bir videonun altyazı dosyası olmayacağı için pek mümkün değil.

Google Çeviri geçtiğimiz ay baya büyük bir güncelleme aldı. Çeviri teknolojileri, sesli asistanlar falan baya hızlı gelişiyor. Bu gibi sorunların 5 sene içinde çözüleceğini düşünüyorum.

sleepstalker 7 yıl önce

Anlıyorum,..cevap ve bilgilendirme için teşekkür ederim.